|
約翰福音的道
曾培銘﹙聖經教導事工主任﹚
約翰福音第一章開始的幾節經文,有一個重複出現而大家都很熟悉的字:道。從緊接的下文可以知道道是神,也是耶穌基督。約翰為甚麼以道(λόγος)來形容神的第二位格—聖子耶穌基督呢?是否刻意選用這個字來回應舊約並當時希臘有關「道」的思想?另一方面,中文聖經把希臘文 λόγος 翻譯成道,這道跟中國文化所談的「道」又有甚麼異同?
無論是約翰撰寫約翰福音或後人翻譯時,相信很少會自創新詞。約翰處身的是受到希臘思想熏陶的世界。在多元文化的社會下,有不同的種族、不同的語言。當時希臘文就像今天英文是最多人使用的語言,流通廣大。所以,約翰用希臘文撰寫約翰福音、書信和啟示錄,是很自然的事。以 λόγος 「演譯」耶穌基督,也是非常恰當的。
1. 舊約中神的話與智慧
讀者不難發現約翰福音經常提及舊約聖經(如一1∼3、12∼14、21∼23、29、45、47、50∼51等),並闡釋耶穌基督是應驗、成全、代替舊約的應許或預言的「那一位」。因此,約翰選擇 λόγος 來代表神的第二位格—聖子耶穌基督,很大程度上是為了回應舊約聖經。在舊約聖經,神的「話」( ),通常與神的創造和能力有關(創一3;詩三十三6、9,一四七19)。1有時也會代表神的啟示(賽九8;摩三1∼8),或神施行拯救、醫治和審判的媒介(賽五十五1、11;詩二十九3,一○七20)。另一方面,箴言八章22至36節,次經《智慧篇》七章22至八章1節和《德訓篇》二十四章1至47節,均用擬人法來描繪「智慧」,這個「智慧」在創造萬物之前已經存在。約翰福音一章1至3節,已經把道跟舊約中神的「話」和「智慧」聯上關係。2約翰很可能以舊約描述神的「話」和「智慧」為藍本,用道這個字去闡釋神的第二位格,即聖子耶穌基督的本質。
2. 希臘哲學中的「道」
約翰是本著舊約來闡釋耶穌基督的本質,而選用 λόγος 這個字,多少是為了回應和抗衡希臘哲學或由此衍生出來的異端,並不是借用和改良希臘哲學概念中的 λόγος 來處理耶穌基督本質的問題。因為希臘哲學概念中的 λόγος,是人觀察、研究和理解萬物所得的結論,是以人作為出發點。聖經卻是由創造萬物的神將有關祂的事啟示給受造的人,是以神為中心。人對神本質的認知,完全不是也不可以靠觀察、歸納和研究而來(賽四十五∼四十六章)。舊約先知也從來沒有像希臘哲學家那樣,討論神或世界由來等課題。
λόγος可說是由赫拉克利特(Heraclitus,公元前535-475年)首先提出來的,他認為 λόγος 為萬物的起源,3而萬物也有一部分的 λόγος 在其中;他又認為 λόγος 是神聖之火,是神。4到了公元前300年左右,斯多亞學派(Stoics)的始創者季蒂昂的芝諾(Zeno of Citium)提出λόγος是充滿宇宙和一切存在所依賴的「動性法則/理性」(Active Reason),人類也擁有一部分的「道」。5
與約翰差不多時期的,有亞歷山太的斐羅(Philo of Alexandria,公元前20至公元後40年),他認為「道」是創造的法則(Creative Principle)。承接柏拉圖有關創造的思想,世界是由「中介體」所創造,而「中介體」未必等於至高的神,斐羅認為絕對神聖的神不會與不完美的物直接接觸,而「道」就是一個中介體,負責創造的工作,把先存而沒有形質的物轉化成四種基本元素。6因此,在他的思想體系中,「道」並不是那位絕對超然的神,只是中介,僅次於神的聖言,既非造成亦非生成,是處於神和人、宇宙之間的存在。7
總括而言,希臘哲學思想認為 λόγος 並不是那位絕對神聖的神,只是神創造世界的中介體,不是真正的源頭。另外,「道」並沒有位格,更不會與人接觸。
約翰福音一章1至18節,清楚回應創造世界的是神,而λόγος,神的第二位格,並不是次等,祂與神的本質和來源相同,在時間和空間被造之前,已經與神同在。約翰福音一章1至3節以重複和正反角度去描述道是神,是創造者(不是被造,不是次等)。
約翰更指出道成了肉身(σὰρξ ἐγένετο,約一14),說明耶穌並不是幻影,也不是附在一個人的肉體當中來執行任務,教導世人正確認識有關神的真理。保羅稱這為敬虔的奧祕(提前三16)。這位絕對神聖超然的創造者,竟然還會住在我們中間(ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν ,約一14)。住(σκηνόω)與會幕(σκηνὴ;出三十三7)的字根相同,而會幕(或聖所)代表神可以住在他們中間(出二十五8),意即「神與人同在」。道與世人同住,8對人類來說真的是不可思議的福氣和恩典,也反映了神是何等愛祂所創造的人!
3. 中國文化中的「道」9
「道」這個字對中國人來說不會感到陌生。孔子說:「天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離,非道也。」(《中庸》)及「朝聞道,夕死可矣。」( 《論語. 里仁》) 。在孔子的心目中,「道」是時刻不可離開的,如果早上得聞「道」是甚麼,就是黃昏死去也甘心。可見,孔子是一位尋道者。另一位偉大的中國思想家老子比孔子對「道」有更多的闡釋,在他的《道德經》第二十五章,老子闡釋「道」是獨立於天地,永無窮盡,本來如是的。天地是由道而生。由於它實在太偉大和奧妙,老子只能勉強稱之為「道」。
表面看來,老子所描述的道與約翰福音第一章非常相似,甚至有人說,老子的《道德經》是中國的先知書,10若從這個角度來理解約翰福音所講的道是錯誤的。《道德經》是老子的思想產物,是觀察和思考大自然或個人以外的環境後所得出的思想系統,是以老子的角度去思考宇宙的根源。所以,他自己也不能掌握甚麼是「道」,只能概括描述這個根源而已。11約翰所寫的卻是由神所默示,不是他自己的思想產物。可以說,中國文化中的「道」,只是跟聖經的相似,但絕對不是等同。譯者從意義入手,把 λόγος 翻譯成道,而不從音譯入手,譯作「邏各斯」,使華人讀者唸到約翰福音的道,很快就聯想到中國文化中所講的「道」,在聖經的光照下,清楚知道約翰福音中的道,就是那位自我啟示、自有永有的神,是孔子和老子窮一生之力所追尋的「道」。12
4. 總結
聖經從來沒有從人的角度去思考這個宇宙是否有創造主,或宇宙究竟從何而來。反之,聖經從來都是神主動向人啟示祂是誰和「記錄」祂作了甚麼。
約翰福音中的道(λόγος),不單承傳舊約裡神的本質與屬性,更讓讀者知道他們所信的耶穌基督,不是幻影,不是附體,而是神親自成為肉身,在地上生活過、言說過、死過又復活過,從太初就存在的「那一位」。祂不是一個道德高尚的人而已,而是神親自成為肉身,彰顯祂的恩典、智慧、能力、寬恕和審判等。神以肉身顯現,保羅說是敬虔的奧祕(提前三16),約翰說這是真正發生過的事實(約壹一1∼3)。道成肉身的耶穌基督更應許無論何時何地也會跟屬祂的人同在,直到世界的末了(太十八20,二十八19∼20);這兩句說話已足夠反映出道成肉身的耶穌基督是真實的、是超越的。13這位至高的創造主,雖然絕對跟受造物有差異,卻甘心樂意與人在一起(約一35∼39),祂的言語和行動,與舊約聖經所啟示的神完全一致。
當我們思想聖經所提到的道,可以更肯定所信的是誰(提後一12),也知道無論在任何情況之下都不用懼怕,因為我們所依靠的,是創天造地,住在我們中間的神(詩二十七1),並且在祂所定的時間,祂必會回來彰顯公義與慈愛。
| 1 |
這些經文中神的「話」在《七十士譯本》(舊約希臘文譯本)要是與創造或神的能力有關時,就是用 λόγος 這個字來翻譯。 |
| 2 |
λόγος 可解作「話語」「命令」「教導」和「論述」等,意思跟希伯來文的「話」相近。約翰特此字,使讀者聯想到舊約聖經中神的「話」和「智慧」。 |
| 3 |
Sextus Empiricus, Adversus Mathematicos,VII, 132. http://www.abu.nb.ca/Courses/GrPhil/Heraclitus.htm#H4. |
| 4 |
Hippolytus, Refutation of All Heresies, Chapter 5, Book IX. http://www.newadvent.org/fathers/050109.htm. |
| 5 |
Antonia Tripolitis, Religions of the Hellenistic-Roman Age (Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 2001), 37-38. |
| 6 |
Internet Encyclopedia of Philosophy, Philo of Alexandria. http://www.iep.utm.edu/philo/#SH11m. |
| 7 |
參羅納爾德.威廉遜著,徐開來、林慶華譯:《希臘化世界中的猶太人- 斐洛思想引論》(北京:華夏出版社,2007),頁111-153。 |
| 8 |
值得留意的是,約翰福音描寫耶穌基督初出現與門徒相遇時,即與門徒同住(約一39),初次實現神與人同在。在約四40,又記敘耶穌與撒瑪利亞城的人同住,當地的人相信祂,再一次把神與屬祂的人同在(住)這真理更具體表現出來。道(神)與世人同住,在希臘世界是不可思議的事。 |
| 9 |
這個課題涉及很多有關中國文化與思想和聖經翻譯的歷史與手法等課題。最初翻譯中文聖經時,譯者選擇以道來翻譯λόγος,而不用音譯的方式,可能考慮到「道」這個字與中國文化有密切的關係,可以使人立時聯想到孔子和老子這兩位中國文化的代表人物對「道」的闡釋,加以比較和思考。早期聖經譯本的資料可參http://cbol.fhl.net/new/gm.php?fn=b008/m43_001_000_001_000.jpg。 |
| 10 |
在西方,《道德經》是除《聖經》以外,世界經典名著中被譯成外國文字發行量最多的典籍,被看作是出自中國的先知書。」張子維著:《讀懂道德經的第一本書》(台灣:宇河文化出版有限公司,2008)(http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010416061)。 |
| 11 |
所以老子說:「道可道,非常道;名可名,非常名;無名,天地之始,有名,萬物之母。」 |
| 12 |
值得留意的是,若不是神/道自我啟示,有限而墮落的人,根本沒有可能了解神/道是甚麼。 |
| 13 |
從來沒有人宣稱能在「不同」時空之下同時存在,更遑論一直存在直到世界的末了。只有耶穌基督能夠超越時間和空間,而信徒也不斷經歷到祂的應許是千真萬確的。 |
|