以 賽 亞 書 的 神 學 (二) : 從 以 賽 亞 書 看 信 靠 神
信 心 的 錯 置 : 以 人 為 信 心 的 對 象 ( 一 至 十 二 章 )
作 者 : 黃 儀 章 博 士 ( 伯 特 利 神 學 院 聖 經 系 教 授 )
|
| |
II. 背後驅使的動力是人的驕傲
在以賽亞書1-12章,我們可以看見,倚靠自己的傾向,歸根究底是基於人的驕傲﹙參3:16-26﹚。18在這段經文中,以色列人三番四次被形容為「驕傲」 和「狂妄」 ﹙2:1219; 參2:11, 17﹚,並且他們所倚靠的資源﹙例如:利巴嫩「高大」 的香柏樹和巴珊的橡樹 [2:1320];高山的峻嶺 和高臺 [2:1421]﹚也是這樣的形容。但在以賽亞書中,這兩個形容詞 和 22也用來形容神的「高升」﹙6:123; 57:1524﹚。25在這些經文中,那些「高舉自己」的人與「被高舉」的耶和華,形成強烈對比。以賽亞書的作者使用相同的詞彙來形容驕傲的百姓和那位被高舉的神,是刻意將兩者形成對比。26根據作者的看法,耶和華應是唯一不僅值得被人高舉,更是值得被天使們高舉的那位﹙6:3﹚。但事實上,百姓卻自我高升﹙2:12﹚,他們不覺得有需要倚靠耶和華:他們藐視 神﹙1:4﹚,沒有將他們的安穩放在神那裡,卻信靠由自己的手所造的偶像﹙2:8, 20﹚和他們所擁有的資源﹙2:6-8, 13-16;3:1-3﹚。他們 ﹙「一切自高的」 和 沒有向至高 和 的神﹙6:1﹚承認他們對祂的信靠和順服,卻高舉自己﹙2:12﹚。27
III. 人是靠不住的
人是否靠得住呢?以賽亞書在這方面清楚指出,人是靠不住的。28人算甚麼 ?他鼻孔裡不過有氣息 ﹙2:2229﹚。這節經文明顯迴響著創2:730。31在那裡,創世記的作者指出人只不過是神用塵土所造,然後將生氣 吹進他的鼻孔裡。本質上,人是塵土、是被造物。人像風中的微塵﹙dust in the wind﹚那樣渺小,那樣微不足道。因此,作者的建議是,「不要依靠他們 」﹙2:22﹚,因為他們只是被造的人,不是創造主。32此外,以賽亞書的作者也指出,一切在神以外的,無論是人的財富、防禦的城牆或打仗的戰車等,都不能帶給人真正的安全。相反,它們只會帶來安全的假象。33信心能否帶給人真正的安全感,全在乎它是否放在正確的位置上。信心的大小或有無不是最重要,最重要的是信心的對象。34
IV. 唯有神才值得我們信靠
對以賽亞書的作者來說,人唯一可信靠的對象是那位至高的主、坐寶座的王、完全聖潔的神﹙6:1-5﹚。35祂是安全及護蔭的唯一來源,是信心和依靠的唯一對象。36祂的王權是獨有的,是別人分享不到的。37祂不僅超越﹙transcendent﹚,也是內在﹙immanent﹚。事實上,祂居住在錫安的事實﹙8:18﹚,明顯地表示祂與祂的子民同在。甚至當他們落在危難的時候,祂也不會撇棄他們,祂仍是緊緊地與他們同在,並且準備隨時施行救贖。錫安之所以不能被入侵,不是因為這座山擁有神奇的能力,而是因為它是耶和華王所居住之地,因此,也是祂把敵對的君王打敗之地。38只有祂才是我們的力量和拯救的來源﹙12:2﹚。
V. 將有一日,一切驕傲的和狂妄的都必降為卑
這段經文向一切驕傲的 、狂妄的 和自高的 發出嚴厲的警告,就是將有一日,即耶和華降罰的日子 ﹙2:12﹚要臨到他們﹙2:12﹚。到那日,「眼目高傲的 ,必降為卑 ;性情狂傲的 ,都必屈膝 」﹙2:11﹚;「驕傲的 、狂妄的 、一切自高的 ,都必降卑 」﹙2:12﹚;「驕傲的 必屈膝 ,狂傲的 必降卑 」﹙2:17﹚。
第
1 |
2 |
3
頁
| 18 |
Cronauer: “Failure to trust God is arrogant sinfulness” ﹙Patrick T. Cronauer, “Reading First Isaiah in Context,” The Bible Today 43.6 [Nov 2005]﹚. |
| 19 |
「必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的,都必降為卑。」 |
| 20 |
 |
| 21 |
 |
| 22 |
在以賽亞書, 和 共出現了六次 ﹙2:12, 13, 14; 6:1; 52:12; 57:15﹚。 |
| 23 |
;「當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的 ﹙ ;high and lifted up﹚ 寶座上。」 |
| 24 |
「因為那至高至上 ﹙ ;high and lofty﹚,永遠長存,〔原文作住在永遠〕名為聖者的如此說:『我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。』」 |
| 25 |
有一次是用來形容那位受苦僕人「被高舉」﹙52:12﹚。 |
| 26 |
Williamson: “The uses of this phrase elsewhere in Isaiah’s writings show clearly that any person or institution demonstrating pride, arrogance or hubris is effectively posing a challenge to God’s supreme status, which leads immediately to their categorical condemnation. Nothing and nobody must seek to usurp or equal the isolated sovereignty of God, the exalted king” ﹙Williamson, Variations on a Theme, 12﹚. |
| 27 |
Roberts: “Yahweh’s intolerance of human pride expressed in this passage is basically a rejection of man’s attempt to put his trust in anything but God” ﹙J. J. M. Roberts, “Isaiah in Old Testament Theology,” Interpretation 36 [1982]: 133﹚. |
| 28 |
Oswalt: “The tendency of human beings to make ourselves the center of all things and to explain all things in terms of ourselves is the problem” ﹙Oswalt, The Book of Isaiah Chapters 1-39, 128﹚. |
| 29 |
「你們休要倚靠世人,他鼻孔裏不過有氣息,他在一切事上可算甚麼呢?」 |
| 30 |
「耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裏,他就成了有靈的活人,名叫亞當。」 |
| 31 |
Motyer, The Prophecy of Isaiah, 58. |
| 32 |
Smith: “. . . those who put their trust in humans were deceiving themselves” ﹙Gary V. Smith, An Introduction to the Hebrew Prophets. The Prophets as Preachers [Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994], 118﹚. |
| 33 |
Roberts: “The idols . . . are simply paradigmatic for any and all false hopes and bogus sources of security” ﹙J. J. M. Roberts, “Isaiah in Old Testament Theology,” Interpretation 36 [1982]: 133﹚. |
| 34 |
Sheldon Blank, Prophetic Faith in Isaiah ﹙Detroit: Wayne State University Press, 1967﹚, 41-41. |
| 35 |
Roberts特別指出: “At the heart of Isaiah’s message lies the awesome majesty of Yahweh’s holiness. It underscores his claim to exclusive allegiance and unshakeable trust. . . . For Isaiah, Yahweh’s holiness meant that Yahweh alone was to be feared ﹙8:12-13﹚” ﹙Roberts, “Isaiah in Old Testament Theology,” 133﹚. |
| 36 |
Ben C. Ollenburger, Zion: The City of the Great King ﹙Sheffield: JSOT Press, 1987﹚, 81. |
| 37 |
Ibid, 81. |
| 38 |
Ibid, 71. |
|
|